曾在台灣創下高收視率的日劇《篤姬》(編劇田渕久美子)是改編自宮尾登美子的《天璋院篤姬》一書(如果出版社發行)。先不探討其他的,就作者研究幕末歷史、民情與眾多歷史人物的相互關係,經過吸納消化後所架構交織出的恩怨情仇與利害糾葛故事,宮尾登美子史實與虛構並陳、幻想與考據並重的文字駕馭能力十足令人讚嘆,與資料奮戰的意志及寫作的戰鬥力,更是讓人肅然起敬。
如果拿小說與日劇比較,小說在關於篤姬潮起潮落的一生與內心世界的描寫上是更為深刻與細膩。小說由篤姬自生父今和泉島津家(父親為島津忠剛)出發至薩摩藩主島津齊彬家為養女破題,之後篤姬又成為右大臣近衛家養女,經過四年的等待終於嫁進德川家,成為第十三代將軍家定大人的御台所(即將軍的正室),緊接著歷經生父、養父、夫婿、繼嗣(第十四代將軍家茂)接連過世,與身邊隨侍女官(幾島與瀧山)前後離開,在惆悵悲傷的日子裡又得面對與和宮(孝明天皇之妹)的婆媳不睦問題,及十五代將軍慶喜的無能(被迫大政奉還),導致德川家沒落,在大勢已去下,篤姬以過人的智慧無血開城並解散大奧(德川幕府時代將軍生母、正室、側室和各女官居住之所),直到最後辭世,宮尾登美子以優美典雅的文字道盡篤姬由國境邊緣的武家之女,歷經種種殘酷、寂寞與不合理的命運遭遇,到最後雖敗卻贏得精神上的榮譽為止,將近六百頁的敘述,細膩刻劃出篤姬令人不勝唏噓的一生,然在無奈中,作者也透過諸多情節描述篤姬愈處於逆境,意志愈堅強的個性,彰顯出篤姬女中豪傑的本色!
照片來源:緯來日本台
宮尾登美子在後記中表示,自己之所以會寫篤姬的故事,是有感於日本女性在以男性為主的歷史中總是被漠視,「再加上自己也到了那樣的年齡」,於是動筆寫了天璋院的小說。因為是有感而發的擲筆,宮尾登美子在篤姬一生的描述上是以冷靜的觀察者與紀錄者角度凝視詮釋,於感性面的鋪陳較少。日劇則不同,除了環境音樂營造出唯美氛圍外,腳本設計也很強調浪漫的表現,特別是篤姬與家定間的感情敘述更是淒美,引人眼眶溼潤(家定說:「除了為人,我什麼都行。還是變成小鳥吧,可以隨心飛翔。」家定深情看著篤姬問,如果能轉世重生,妳想變成什麼?話沒說完,家定就沉沉睡去。篤姬小小聲對沉睡中的家定說:「我想做我自己,因為這樣才能遇到你。」),然而小說中兩人的關係是非常沉悶與無趣(每次兩人見面,家定不是告訴篤姬:「御台,早點睡吧,睡覺是人生最快樂的事。」就是顫抖哭泣)。日劇中還有一位小說中沒有的角色,就是自小愛慕篤姬卻始終不敢表白的「小松帶刀」,他的存在,溫暖了「小說」中備嘗寂寞與苦澀滋味的篤姬。
儘管小說與日劇略有出入,對於讀者來說,不管是小說中與家定緣淺的篤姬,還是日劇中與家定情深的篤姬,那經歷世局變化,仍勇敢作自己的篤姬,永遠是最讓人心疼、也最讓人景仰的一代夫人!
留言列表